ранее - Нижегородская государственная медицинская академия (НижГМА).
Основан в 1920 году.
Кафедра русского языка
Ирина Михайловна Грицевская
заведующий кафедрой,
доктор филологических наук, доцент
Общежитие № 3 ПИМУ
ул. Медицинская, 5
Left
Right
Контактная информация:
8-831-465-46-21
rus@pimunn.ru
База кафедры: общежитие № 3 ПИМУ

Проложить маршрут на Google Maps / Directions on Google Maps
Фотогалерея
О кафедре
Учебная работа
Учебная работа кафедры осуществляется по двум направлениям:
  1. русский язык как иностранный (РКИ);
  2. культура речи.

Рабочие программы всех дисциплин созданы с учетом требований федеральных образовательных стандартов третьего поколения.

В учебной работе кафедры активно используется метод проектного обучения.

1. Русский язык как иностранный В рамках направления РКИ осуществляется преподавание следующих дисциплин:
  • курс русского языка как иностранного для студентов ФММО (1-5 курсы)
  • курс русского языка как иностранного для студентов подготовительного отделения ФММО (1 год)
  • курс русского языка как иностранного для иностранных ординаторов (1 год).

Целью обучения русскому языку студентов-иностранцев является формирование русскоязычной компетенции, которая определяется основными коммуникативными потребностями слушателей подготовительного отделения. В основе коммуникативных потребностей обучающихся лежит необходимость осуществлять успешную коммуникацию средствами русского языка в социально-бытовой (сфере повседневного общения), социально-культурной и учебно-профессиональной сферах общения. Все это требуется для получения профессиональной подготовки в условиях российского медицинского вуза.

Русскоязычная компетенция как основа повседневного и учебно-профессионального общения иностранных студентов включает:
  • языковую компетенцию, позволяющую учащимся конструировать грамматически правильные формы и синтаксические построения, а также понимать смысловые отрезки речи, организованные в соответствии с существующими нормами русского языка;
  • речевую компетенцию, позволяющую пользоваться способами формирования и формулирования мыслей в процессе восприятия и порождения речи, использовать русский язык для получения профессионально значимой информации, используя разные виды чтения;
  • коммуникативную компетенцию, позволяющую решать средствами языка актуальные для учащихся задачи общения в бытовой, учебной и культурной жизни;
  • профессионально-коммуникативную, позволяющую решать задачи общения в учебно-профессиональной и собственно профессиональной деятельности и способствующую их профессиональной социализации;
  • социокультурную компетенцию, обеспечивающую эффективное участие в общении с представителями других культур.

2. Культура речи Преподавание дисциплины «Культура речи» осуществляется в течение одного семестра на I курсе лечебного, стоматологического, медико-профилактического факультетов, факультета ВСО; на II курсе педиатрического и фармацевтического факультетов.

Совершенствование профессиональной подготовки будущего врача связано с необходимостью учить студентов владеть языковыми средствами в различных коммуникативно-речевых ситуациях и, прежде всего, в их непосредственной учебной и будущей профессиональной деятельности. В современных условиях распространения деградации языкового сознания и речевого поведения, отмечаемых специалистами, предмет «Культура речи» является инструментом, формирующим составную часть общей культуры личности: культуру общения, умение говорить в соответствии с нормами языка и задачами коммуникации точно, логично, кратко, уместно, выразительно.

Цель курса: помочь студентам сформировать следующие компетенции:

  • речевую компетенцию, которая включает в себя знание основных законов функционирования языка и способность к их использованию для решения профессиональных задач;
  • коммуникативную компетенцию, проявляющуюся в способности вести диалог, получать необходимую информацию о собеседнике, уметь слушать и понимать, высказывать и цивилизованно отстаивать свою точку зрения в диалоге и публичном выступлении.

Кафедра русского языка, являясь кафедрой гуманитарного цикла, ведет обширную воспитательную работу среди иностранных студентов.

Эта работа проводится в следующих направлениях.

1-е направление заключается в пропаганде русского языка и русской культуры, направлено на развитие уважения к России и к русской культуре среди иностранных студентов.
2-е направление – это развитие личности будущего врача, осознание врачебной миссии в обществе, обсуждение вопросов деонтологии.
3-е направление связано с необходимостью проведения адаптационной работы среди иностранных студентов. Именно степень их адаптации к условиям жизни и учебы в России определяет возможность наиболее эффективно включить их в процесс обучения.

В процессе обучения русскому языку как иностранному программой, имеющейся на кафедре, предусмотрены следующие элементы воспитательной работы:

  • лингвострановедческие компоненты, воспитывающие толерантность к иной, новой культуре, к обычаям и традициям русского народа; расширяющие кругозор и помогающие адаптироваться к новым культурным реалиям;
  • этические компоненты, способствующие пониманию прав и обязанностей студента НижГМА, пониманию значимости и ценности получаемых профессиональных знаний и навыков, важности студенческой дружбы и студенческой взаимопомощи;
  • деонтологические компоненты, нацеленные на формирование врача русской школы.

Все преподаватели кафедры постоянно и настойчиво проводят на занятиях и во внеаудиторное время работу в названных направлениях, особенно активно – на младших курсах. Важным элементом воспитательной работы является вовлечение студентов в проектную деятельность преследующую как учебные, так и воспитательные цели.
Научная работа
Тема НИР кафедры: Методика преподавания русского языка как иностранного.
Научная работа сотрудников ведется по направлениям, имеющим непосредственную связь с учебным процессом: «Формирование профессионально-коммуникативной и лексической компетенции», «Лингвострановедческий аспект в преподавании русского языка как иностранного», «Совершенствование культурологического образования студентов».
СПИСОК ДИССЕРТАЦИОННЫХ РАБОТ:
  • Грицевская И.М. Чтение и четьи сборники в литературной культуре русских монастырей XV-XVII вв.
  • Анисимова Е.В. Совершенствование культурологического образования студентов гуманитарных вузов.
  • Белякова М.М. Древнерусская «Повесть о Петре, царевиче Ордынском» (Историко-литературное исследование).
  • Бучилина Ю.Н. Мифологические архетипы «Песни о Нибелунгах» и их интерпретация в немецкой литературе XIX в.
  • Волкова Е.А. Интегративная модель обучения иностранных студентов-медиков метаязыку оториноларингологии.
  • Коробкова А.В. Лингводидактические основы обучения иностранных студентов-стоматологов профессиональной речи (на материале императивных высказываний).
  • Маталова С.В. Обучение иностранных студентов медицинских вузов профессиональному общению на русском языке.
  • Шевяков Е.Г. Героическое в поэзии В.С. Высоцкого.
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ПОСОБИЯ, ИЗДАННЫЕ КАФЕДРОЙ:
  • Поговорим о медицине: Учеб.-метод. пособие. – Н.Новгород: Изд-во Нижегородской государственной медицинской академии, 2001.
  • Жиркова О.Г., Грицевская И.М., Маталова С.В., Белякова М.М. Организм человека. Н. Новгород, 2006.
  • Маталова, С.В. Диалог терапевта с пациентом: учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов-медиков, говорящих на английском языке. – Н. Новгород: Издательство НижГМА, 2007.
  • Врачи в русской литературе: хрестоматия по русской литературе для иностранных студентов-медиков. Ч. 1. / Сост. Т.В. Серова [и др.]. – Н.Новгород: издательство Нижегородской госмедакадемии, 2009.
  • Аптека: учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов-медиков/ Е.А. Волкова, А.В. Коробкова. – Н.Новгород: Изд-во Нижегородской гос. медицинской академии, 2010.
  • Питание: Учебное пособие по русскому языку для студентов 2-го курса англ. отд./ Белякова М.М., Волкова Е.А., Жиркова О.Г., Коробкова А.В., Курзина Е.С. / Под общ. ред. М.М. Беляковой. – Н. Новгород: Изд-во Нижегородской гос. мед. академии, 2010.
  • Маталова С.В. Диалог терапевта с пациентом: учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов-медиков, говорящих на английском языке. 2-е изд., доп. – Н. Новгород: Издательство НижГМА, 2010.
  • Матрешка: пособие по чтению на русском языке для иностранных студентов (элементарный и базовый уровни) / Е.А. Волкова, А.В. Коробкова, И.А. Кузнецова; под общ. ред. И.М. Грицевской. – Н.Новгород: Издательство НижГМА, 2011.
  • Уход за больными: учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов, обучающихся по программе «Лечебное дело» / Е.А. Волкова, А.В. Коробкова, М.М. Белякова, О.Г. Жиркова, И.А. Кузнецова, Е.С. Курзина; под ред. И.М. Грицевской.– 3-е изд., перераб. и доп. - Н. Новгород: Изд-во Нижегородской государственной медицинской академии, 2012.
  • Поликлиника: учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов-медиков / О.Г. Жиркова, И.М. Грицевская, С.В. Маталова, М.А. Кочетова, Е.Г. Шевяков. – Н. Новгород: издательство Нижегородской гос. медицинской академии, 2012.
  • Учимся слушать и понимать больного: учебное пособие по изучению русского языка как иностранного в рамках клинической практики для иностранных студентов-медиков/ И.М. Грицевская, М.М. Белякова, Е.С. Курзина, Ю.О. Любарская, Г.А. Петрова, А.Е. Хрулев, Е.П. Морозова; под ред. И.М. Грицевской. – Н. Новгород: Издательство Нижегородской государственной медицинской академии, 2014.
  • Русский язык: первые шаги в медицину: учебное пособие / Е.А. Волкова, О.Г. Жиркова, С.В. Маталова; под ред. И.М. Грицевской. – Н. Новгород: Издательство Нижегородской государственной медицинской академии, 2015.
  • Маталова С.В. Диалог терапевта с пациентом: учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов-медиков, говорящих на английском языке. 3-е изд., доп. – Н. Новгород: Издательство НижГМА, 2016.
Главные направления научно-методической работы – методика преподавания русского языка как иностранного и методика преподавания культуры русской речи. Данными аспектами сотрудники кафедры занимаются как в теоретическом, так и в практическом плане.
Теоретическим аспектам методики преподавания РКИ посвящены диссертации Е.А. Волковой («Интегративная модель обучения иностранных студентов-медиков метаязыку оториноларингологии») А.В. Коробковой («Лингводидактические основы обучения иностранных студентов-стоматологов профессиональной речи (на материале императивных высказываний)»), С.В. Маталовой («Обучение иностранных студентов медицинских вузов профессиональному общению на русском языке»), а также ряд статей – как в журналах, рекомендованных ВАК, так и в других изданиях. В практическом плане сотрудниками кафедры регулярно создаются и публикуются учебно-методические пособия, обеспечивающие учебный процесс и включающие авторские разработки, которые в ряде случаев являются новаторскими. Так, важнейшим направлением научно-методической работы кафедры является изучение клинической речи и построение методики обучения клинической речи в дискурсе диалогов «врач – пациент». При этом важнейшей частью такого рода диалогов является речь пациента. К сожалению, данный аспект клинической речи является в настоящее время малоисследованным, несмотря на его большую практическую значимость при обучении иностранных студентов-медиков и ординаторов.
На кафедре регулярно проводятся заседания научно-методического семинара, на которых заслушиваются и обсуждаются отчеты преподавателей о научной работе, современные методы и методики преподавания русского языка как иностранного, вопросы подготовки на кафедре учебных пособий для студентов, заслушиваются сообщения о новых учебниках и методических пособиях по РКИ.
История кафедры
Кафедра русского языка как самостоятельная структурная единица была создана в НижГМА в 1996 году. Первой заведующей стала к.ф.н. Л.Н. Пекарская, а с 1999 г. руководит кафедрой к.ф.н. И.М. Грицевская.

С момента основания начал формироваться стабильный и работоспособный коллектив, который ныне сложился на кафедре. Первые преподаватели пришли сюда с кафедры иностранных языков НижГМА (ст. преп. О.Г. Жиркова, М.А. Кочетова), из других учебных заведений (Н.В. Кияткина, Т.В. Серова, С.В. Маталова). Позднее к коллективу присоединились к.ф.н. М.М. Белякова, Е.С. Курзина и Л.Н. Точилина. Состав кафедры пополняла талантливая молодежь – выпускники Нижегородского государственного университета (И.А. Кузнецова, О.В. Доманова, к.ф.н. Е.Г. Шевяков, Л.С. Барышева), а также и Нижегородского лингвистического университета (Е.А. Волкова, А.В. Коробкова).

В связи с тем, что на ФОИС НижГМА с 1996 года практиковалось обучение с использованием языка-посредника, были сформулированы новые цели и задачи в деятельности кафедры. Акцент при преподавании РКИ был смещен с традиционного обучения научному стилю речи на обучение клинической речи (врач – пациент, врач – медсестра, медсестра – пациент). В связи с этим преподаватели кафедры оказались перед необходимостью разработать нестандартную программу обучения, и задача эта была выполнена. Нельзя не отметить важную роль в становлении кафедры проректора НижГМА по международной деятельности (тогда – декана ФОИС) профессора Л.Г. Стронгина, который сформулировал новые задачи коллектива – а именно обучение будущих врачей диалогу с больными, подготовка к клинической практике.

В течение почти 20 лет своего существования кафедра создала уникальную методику обучения русскому как иностранному. Были разработаны специальные рабочие программы, соответствующие новым целям обучения, а также написаны и изданы необходимые учебные пособия.

Об успешности разработанной методики говорит тот факт, что студенты в большинстве своем справляются с задачами общения в ходе медицинской практики, способны сами собрать сведения о жизни больного, получить представление о жалобах и симптомах, называемых в процессе опроса, дать команды при осмотре, справиться с иными коммуникативными задачами, возникающими в процессе их практической работы.

Важным свидетельством правильности взятого направления является то, что команда НижГМА неоднократно добивалась победы в общегородских межвузовских олимпиадах по русскому языку для иностранных студентов.

Большое место в работе кафедры занимают проблемы адаптации иностранцев к жизни в России. Культурный шок, неизбежно возникающий при изменении культурно-языковой среды, является серьезным препятствием формирования мотивации к учебе, снижает уровень восприятия, ставит серьезные преграды при усвоении знаний. Именно поэтому преподавателями кафедры ведется обширная внеаудиторная работа. Практически все преподаватели занимаются кураторской деятельностью: знакомят студентов с жизнью в России, вместе с ними ходят в поликлиники, в больницы, посещают магазины, рынки, аптеки, ремонтные мастерские и т.д. и всегда готовы помочь студентам решать возникающие у них бытовые и психологические проблемы.


Write Close
Close
Контакты
Mail
Phone